Prevod od "i ispostavilo se" do Brazilski PT


Kako koristiti "i ispostavilo se" u rečenicama:

Randy i ja smo našli Maggienu kuæu, i ispostavilo se da Shady Grove nije toliko daleko od Camden Countyja.
Randy e eu encontramos a casa de Maggie. E não era tão longe assim de Camden.
I ispostavilo se, sve što je Tommy ikada želeo je da bude dete.
E no fim, tudo que Tommy queria era ser um garoto.
I ispostavilo se da je u Lutonu bio jedan stari drugar iz zatvora.
E, por coincidência, também havia em Luton um cara, colega meu de prisão.
Proèešljala sam gradske finansijske knjige, i ispostavilo se da tamo ima na milione nesakupljenih poreza.
Pesquisei os registros financeiros da cidade e descobri que há milhões de impostos que não foram recolhidos.
I ispostavilo se da sav posao oko rakete nije prošao uzalud.
Todo o trabalho que teve com o foguete não foi para o lixo.
Gledao sam na tabli i ispostavilo se da si u pravu.
Estava olhando o quadro, e você estava certo.
I ispostavilo se da je ona izdržala svoju kaznu u poniznoj tišini a to su pojmovi sa kojima se ja baš ne slažem.
E descobri que ela aguentou seu castigo em um silêncio humilhante que são dois conceitos com os quais eu não estava confortável.
I ispostavilo se da ljudi vole pravog mene.
Acabou que as pessoas gostaram do meu verdadeiro eu.
Otišao sam do Julietinog stana jutros, i ispostavilo se da ona ne živi tamo.
Fui ao apartamento de Juliet esta manhã, e acontece que ela não mora lá.
Samo kažem da sam ja imala probleme sa spavanjem, i ispostavilo se da su bili pravi problemi.
Só estou dizendo. Eu tenho problemas em dormir, e se tornaram problemas sérios.
Svaka lutka ima svoju prièu, i ispostavilo se da je gospoða Humphries otpoèela sopstveni posao, kao što sam i ja.
E acontece que a sra. Humphries tem o próprio negócio, como eu.
Razgovarao sam sa medicinskom istražiteljicom i ispostavilo se da je Sam otprilike 10 puta udaren tom cijevi.
Falei com o legista. Sam foi atingido com um cano por umas dez vezes.
Vidiš, dao sam tu sliku na procenu kada sam saznao da ti se ponovo vratila, i ispostavilo se da de Kooning vredi mnogo manje nego ram u kojem je slika.
Eu tinha aquela pintura avaliada quando descobri que ela foi feita por você, e revelou que o Kooning vale menos que sua moldura.
Došli smo kod dokova i ispostavilo se da vam uopšte ne treba policija.
Viemos até seu porto, e você não precisa da polícia.
Rekla bi bilo što samo da se ne vraæa tamo.-To sam i ja mislila, ali malo sam istražila sinoæ dr Tomasa, i ispostavilo se, da ima povijest zadržavanja svojih pacijenata duže nego što je neophodno samo radi novca.
Pensei isso também, mas pesquisei sobre Dr. Thomas ontem e acontece que ele tem um histórico de manter seus pacientes mais do que o necessário para aumentar o faturamento.
Pišao sam u svom dvorištu na istom mestu na kome pišam poslednjih 15 godina, i ispostavilo se da je auto zamenika šerifa parkiran tu.
Eu estava fazendo xixi em meu próprio jardim da frente no mesmo lugar que eu faço xixi nos últimos 15 anos, e aconteceu de estar lá o carro do assistente do xerife estacionado.
I ispostavilo se da ti nisi ta.
O problema é que não é você.
Zamislila sam bivšeg o kome je govorila kao nekog debelog, dosadnog aljkavca, i ispostavilo se da je to Albert!
Imaginei o ex dela como sendo um gordo desleixado e irritante. E acontece que é o Albert!
Poslao sam mejl njegovim kolegama i ispostavilo se nikome nije javio od nedelje.
Mandei e-mail para vários colegas dele do site. Falaram não saber dele desde domingo.
But je pricao s njegovim agentom, i ispostavilo se da mesecima nije radio kad model.
Booth falou com seu agente e verificou que ele não pegou nenhum trabalho de modelo há meses.
Upoznali smo se u koledžu i ispostavilo se da... bio je vidjen...
Nós nos conhecemos na faculdade e descobri... - que ele tinha alguém.
Nisam imao pojma gde su, i ispostavilo se da je najbolji naèin da ljudi krenu da traže jedno drugo je obeæana prava ljubav.
Não sabia onde estavam. E parece que o melhor modo de fazer as pessoas se procurarem é pela promessa de amor verdadeiro.
Posetila je doktora i ispostavilo se da joj bubrezi nisu u redu.
Como não curava, foi ver um médico e, no fim das contas, os rins estavam com problemas.
Imala sam viziju danas i ispostavilo se da je istina.
Eu tive uma visão hoje, e ela revelou a verdade.
Zapravo sam istraživao tvoju mamicu, i ispostavilo se da je sve vrijeme dok si bio u kuæi s tatom, mamica bila vani i jebala se...
Procurei por sua mãe e parece que todo o tempo que estava com o papai, a mamãe transava...
Pregledala sam inventar s menadžerom bine i ispostavilo se... da je držaè za mikrofon nedostajao.
Repassei o relatório de inventário da boate com o gerente de palco, e acontece... que havia um pedestal de microfone faltando.
Da, u redu, dobro, to me izbacilo jer sam mislio da znam ko je bio taj tip, i ispostavilo se da je neki drugi momak.
Aquilo me pegou despreparado, porque pensei que conhecia o cara, mas na verdade era outro cara.
I ispostavilo se, da je masno tkivo najbolji izvor matičnih ćelija odraslih osoba.
E ao que parece, a gordura é uma das melhores fontes de células-tronco adultas.
Vratili smo se i pogledali gde su ovi tekstovi pronađeni i ispostavilo se da su pronađeni vrlo, vrlo daleko od Doline Inda.
Voltamos e observamos onde estes textos específicos foram encontrados, e acontece que eles foram encontrados muito, muito distantes do Vale do Indo.
I ispostavilo se da ste vi bili u pravu, a ja nisam.
E acontece que vocês estão certos e eu estou errado.
I ispostavilo se da ni oni nisu znali.
E acontece que eles não conhecem a si mesmos.
Znate, ključ agilnosti je da timovi suštinski upravljaju samim sobom i to radi u razvoju softvera i ispostavilo se da radi i sa decom.
Sabe, a ideia principal do Ágil é que os times essencialmente se auto-gerenciam, e funciona em programas de computador e pelo visto funciona com crianças.
I ispostavilo se da je najveći pokazatelj nasilja prethodni slučaj nasilja.
E parece que o maior indicador de casos de violência é um caso precedente de violência.
Tako da je ukupni, energetski utrošak jednostavna, linearna funkcija broja neurona, i ispostavilo se da ljudski mozak troši onoliko energije koliko se i očekivalo.
E o custo total de energia de um cérebro é uma simples função linear do seu número de neurônios, e assim o cérebro humano consome quase tanta energia quanto deveria.
Malo smo računali i ispostavilo se da ovo može da uspe, ali da bi uspelo, potrebno vam je 80 do 150 lekova.
Então, nós fizemos os cálculos, e resolvemos que poderia dar certo, mas para isso, seriam necessários cerca de 80 a 150 remédios.
Sve smo završili u svemirskoj šetnji, i kada smo se vratili unutra, Džef je sa tuferima odstranio ostatke te stvari oko mojih očiju i ispostavilo se da je to bio samo antifog, neka mešavina ulja i sapuna, koja je dospela u moje oko.
E nós terminamos tudo no passeio espacial e, quando voltamos para dentro, Jeff pegou um pouco de algodão e tirou aquela coisa estranha dos meus olhos, e pelo jeito era só anti-embaçador, um tipo de mistura de óleo e sabão que entrou nos meus olhos.
I ispostavilo se da razmišljanje o poremećajima kod drugih životinja i nije naročit poduhvat.
Ocorre também que pensar em doenças mentais em outros animais não é tão complicado.
Dakle, testirali smo ovo na gluvim ljudima i ispostavilo se da nakon veoma kratkog vremena, ljudi počnu da osećaju, u stanju su da počnu da razumevaju jezik prsluka.
Estamos testando isso com surdos agora, e após um curto espaço de tempo, as pessoas começaram a sentir, elas começaram a entender a linguagem do colete.
Ko si?" I ispostavilo se da je to sve bilo zbog momka, zaboga.
E, no final, foi por um namorado, uma besteira.
I ispostavilo se da ima mnogo novih pećinskih riba u svetu.
E, ao que parece, há muitas novas espécies de peixe-cego por aí.
I ispostavilo se da su oni kod kojih je izražen dopaminski sistem više znatiželjni, kreativni, spontani, energični - pretpostavljam da ima poprilično sličnih ljudi u ovoj prostoriji - privlače ih ljudi slični njima.
E o resultado foi que os muito expressivos no sistema de dopamina tendem a ser curiosos, criativos, espontâneos, energéticos. Imagino haver uma enorme quantidade de pessoas como essas nesta sala. Elas são atraídas por pessoas como elas.
Dakle, čim sam prepoznala ove obrasce, želela sam da znam zašto i ispostavilo se da postoje dva pokretača nejednakosti na filmu: rod tvoraca sadržaja i pogrešan doživljaj publike.
Então, assim que reconheci estes padrões, quis descobrir o porquê, e acontece que existem dois fatores para a desigualdade nas telas: gênero criador de conteúdo e percepções erradas do público.
Pitala sam programere šta se dešava i ispostavilo se da smo koristili isti generički softver prepoznavanja lica.
Perguntei aos desenvolvedores por quê, e descobri que usaram o mesmo software genérico de reconhecimento facial que eu.
Prošli smo unazad kroz 20 godina nedigitalizovanih dokumenata da bismo otkrili o čemu se radi u tom dosijeu, i ispostavilo se da je svedokinja bila u zatvoru kada je rekla da je videla ono što je videla.
Passamos por 20 anos de documentos não digitalizados. para descobrir do que se tratava, e descobrimos que a testemunha ocular estava presa quando disse ter visto o que viu.
Sagledali smo priznanja i ispostavilo se da je bilo nečeg u priznanju što ti dečaci nisu mogli znati.
Analisamos a confissão, e descobrimos algo na confissão que os meninos não poderiam saber.
I ispostavilo se da postoji odgovor.
E acontece que há uma diferença.
I ispostavilo se da su sposobnosti za sreću, sposobnosti za zadovoljan život, za obavezivanje, za smisao, drugačije od sposobnosti za oslobađanje od nesreće.
E acontece que as habilidades da felicidade, as habilidades da vida prazerosa, as habilidades de envolvimento, as habilidades de significado, são diferentes das habilidades de aliviar miséria.
I ispostavilo se da inženjeri nisu ništa uradili.
Bem, aconteceu que os engenheiros não haviam feito nada.
0.75448703765869s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?